French People, please help

in magazine they say 540 ''tire-bouchon''

it's a direct translation and sound extremely gay, but that's the ''frenchier'' way to call it
 
un cinq cent quarante désaxé, that should so it cause it mean off-axis wich can give non skiing peoples a better idea of the move itself
 
en suisse on dites cork cinq ou cork cinq quatre, mais pour un gars qui ne fait pas le ski freestyle peut-etre le trucs que ced a dites.
 
Back
Top