SPANISH SPEAKERS OF NS:

stompdat

Member
I'm writing a spanish paper on basketball and I need to know basketball terms like:

Steal, Double-Double, Ranked, carrer high, triple-double, all-time, season high...

I've found some sites with spanish basketball terms, but those aren't included.

What cha got?
 
yeah good idea! lol by the way you guys shouldn't use google translate unless your lookin for a D. word reference is where its at homies.
 
lol ranked? i know it's robar by the way, just thought there would be a different word for the basketball term.l
 
sports terms are sometimes the same in english and spanish. ex: "Strike" in spanish is "Straic". "Pop-fly" is "Pop-fly". "Homerun" is "honrun" (as opposed to "corre a casa") or something similar. I don't know to what extent that applies, though.
 
Steal - TacoDouble-Double - Burrito BurritoRanked - El Rancorcareer high - El Arriba triple-double - Lettuce con Burritoall-time - El Nacho Grande season high - Tortilla con Lettuce y queso
 
air ball — el air ballassist (noun) — la asistenciabackboard — el tablerobank shot — el tiro a tablabasket (goal) — el cesto, la canastabasket (score) — la canasta, el encestebasketball (ball) — el balón, la pelotabasketball (game) — el baloncesto, el básquetbol, el basquetbol, el básquetbox score — el box score, el sumariocenter — el/la pívotcheerleader — la animadora, el animador, el/la cheerleadercoach — el entrenador, la entrenadoracorner — la esquinacourt (playing field) — la pista, la canchadefend — defenderdribble (noun) — el drible, la finta, la bota, el dribblingdribble (verb) — driblardunk (noun) — el mate, el dunkfast break — el ataque rápido, el contraataqueforward — el/la alerofree throw — el tiro librehalf, quarter (period of play) — el periodo, el períodohook shot — el ganchojump ball — el salto entre dosjump pass — el pase en suspensiónjump shot — el tiro en suspensiónkey — la botella, la zona de tres segundosman-to-man (defense) — (la defensa) hombre a hombre, (la defensa) al hombreoffense — el ataqueovertime — la prórroga, el tiempo añadido pass (noun) — el pasepass (verb) — pasarpersonal foul — la falta personalpivot (verb) — pivotearplay (noun, as in "three-point play") — la jugada (la jugada de tres puntos)player — el jugador, la jugadora, el/la baloncestistaplayoff — la liguilla, la eliminatoria, el playoffpoint (score) — el puntopoint guard — el/la base, el armador, la armadorapost — el postepower forward — el/la alero fuerte, el/la ala-pívotpress (noun) — la presiónrebound (noun) — el reboterebound (verb) — rebotarreferee — el/la árbitro, el/la refereerookie — el novato, la novata, el/la rookiescreen (noun) — el bloqueoscreen (verb) — bloquearscrimmage — la escaramuzaseason — la temporadashoot — tirarshot — el tiroshooting guard — el/la escoltateam — el equipotechnical foul — la falta técnicatimeout — el tiempo muertotournament — el torneoturnover — el balón perdido, la pelota perdida, el turnoverwarmup — el calentamientowing — el/la alerozone defense — la defensa en zonazone offense — el ataque zonalzone press — el marcaje en zona
 
Back
Top